Jumelage
Saint-Sébastien-sur-Loire - Porthcawl
Town Twinning Association

Français
ECB Dynamic XChange Rates
Currency may 28 2012
Click to
EUR  European euro. Used by 15 member states and 6 countries or areas outside the European union.    
GBP  Pound sterling. Scotland and Northern Ireland issues own, diffrent, banknotes.    
Home Symbols Hen Wlad fy Nhadau

Hen Wlad fy Nhadau

Lyrics by Evan James, weaver in Pontypridd in 1856, and music by James James, his son.

In phonetics | In English

In Welsh - Cymraeg

Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi
Gwlad beirdd a chantorion enwogion o fri
Ei gwrol ryfelwr, gwlad garwyr tra mad
Tros ryddid collasant eu gwaed.

Hen Wlad fy Nhadau

Gwlad Gwlad,
Pleidiol wyf i'm gwlad,
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau
O bydded i'r hen iaith barhau

Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd,
Pob dyffryn, pob clogwyn i'm golwg sydd hardd;
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
Ei nentydd, afonydd, i mi.

Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,
Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed;
Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,
Na thelyn berseiniol fy ngwlad.

Phonetics

My hen w(oo)lad vern-had-eye

My hen w(oo)lad vern-had-eye un an-oil ee me
Gw(oo)lad by-earth a-kan-torion en wog-ee-on o vree
Eye goor-ol ruv-el-weer, G w(oo)lad gar-weer tra mahd
Tros ruthhed gollass-ant eye gw(oo)-eyed.

Gw(oo)lad! Gw(oo)lad
Ply-dee-ol oiv-eem Gw(oo)lad.
Tra more un veer Ear beer hof bye,
O buth-ed ear hen-ee-eyeth bar-high

English Lyrics

Land of my Fathers, O land of the free,
( or : The land of my fathers is dear to me,)
A land of poets and minstrels, famed men.
Her brave warriors, patriots much blessed,
It was for freedom that they lost their blood.

Wales! Wales!,
( or : Homeland! Homeland!)
I am devoted to my country.
So long as the sea is a wall to this fair beautiful
land,
May the ancient language remain.

Old land of the mountains, the Eden of bards,
Each gorge and each valley a loveliness guards;
Through love of my country, charmed voices will be
Its streams, and its rivers, to me.

Though foemen have trampled my land 'neath their feet,
The language of Cambria still knows no retreat;
The muse is not vanquished by traitor's fell hand,
Nor silenced the harp of my land.